February 17, 2009
Jolin Tsai Makes An English Mistake Again

This time, Taiwanese superstar Join Tsai forgot to put “s” for her brand’s name. She wrote “change” instead of “changes’ for her clothing line “Seventy Two Changes” launched this month.
It is not the first time Tsai, who graduated from Fu Jen Catholic University as an English major, make mistakes in English.
She wrote sentences with grammatical mistakes such as “be excited to meeting you” and “I’d rather keep on waiting than run away from you.”
Tsai often misspells English words. Once she wrote “congradulations” instead of “congratulations.”
Tsai’s agent said every time when such complaints come out from the public that Tsai is way too busy to check carefully. But netizens question Tsai’s English skills and qualification to publish books to teach English.


Related posts:
- Jolin Tsai designs future fashionable vest
- Jolin Tsai to release new album
- Jolin Tsai will release her new album
- Jolin Tsai to fight with herself
- Jolin Tsai, plagiarizing AGAIN?
Previous Post and Next Post






